返回第三十七章 (上)  冷素商首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

上头。”[17]兰麝:兰草和麝香。古时妇女熏香用品。

[18]吉莫靴:皮靴。吉莫,皮革。《北齐书韩宝业等传》:“臣向见

郭林宗从冢中出,着大帽、吉莫靴,插马鞭。”

[19]缧(léi累)锁:拘系犯人的锁链。缧,黑绳。

[20]金甲使者:身着金制铠甲的使者。

[21]絜(xié协):持。通“挈”。

[22]勿贻伊戚:意为不要自招罪罚。《诗小雅小明》:“心之忧矣,

自治伊戚。”诒,通“贻”,遗留。伊,通“繄”(yi),是。戚,优愁。

[23]反身鹗顾,反转身来,瞋目四顾。鹗,猛禽,双目深陷,神色凶狠。

[24]语论:谈论。语,交相告语。

[25]局蹐(juji局脊):畏缩恐惧而蜷曲。局,同跼,屈曲。蹐,两足

相叠。

[26]檀越:也作“檀那”,梵语“陀那钵底”的音译,义译为“施主”,

指向寺院施舍财物的俗家人。

[27]灰心木立:心如死灰,形似搞木。灰心,是说心沉寂如死灰;木立,

是说站立着象枯干的木头,没有知觉。《庄子齐物论》:“形固可使如槁

木,而心固可使如死灰乎!”

[28]螺髻翘然:螺形发髻高高翘起,为已婚妇女的发式。

[29]此言类有道者:说出这样话的,象是一位深通哲理的人。有道,谓

深明哲理。

[30]老婆心切:教人心切。佛家称教导学人亲切叮咛者曰老婆,寓慈悲

之意。《景德传灯录》卷十二载,唐代义玄禅师初投江西黄檗山参希运大师。

义玄问黄檗“如何是祖师西来意?”“黄檗便打,如是三问,三遭打。”黄

檗意欲以此令其自悟,而义玄不解其意,辞去,往参大愚掸师。大愚说:“黄

-----------------------page13-----------------------

檗恁么老婆,为汝得彻困,犹觅过在。”义玄顿时领悟到希运的用意,随即

返回黄檗山受教。黄檗问云:“汝回太速生。”义玄云:“只为老婆心切。”

-----------------------page14-----------------------

山魈[1]

孙太白尝言:其曾祖肄业于南山柳沟寺[2]。麦秋旋里[3],经旬始返。

启斋门,则案上尘生,窗间丝满。命仆粪除[4],至晚始觉清爽可坐。乃拂榻

陈卧具,扃扉就枕[5],月色已满窗矣。辗转移时,万籁俱寂[6]。忽闻风声

隆隆,山门豁然作响。窃谓寺僧失扃。注念间[7],风声渐近居庐,俄而房门

辟矣。大疑之。思未定,声已入屋;又有靴声铿铿然,渐傍寝门。心始怖。

俄而寝门辟矣。急视之,一大鬼鞠躬塞入,突立榻前,殆与梁齐。面似老瓜

皮色;目光睒闪[8],绕室四顾;张巨口如盆,齿疏疏长三寸许[9];舌动喉

鸣,呵喇之声,响连四壁。公惧极;又念咫尺之地,势无所逃,不如因而刺

之。乃阴抽枕下佩刀,遽拔而斫之,中腹,作石缶声[10]。鬼大怒,伸巨爪

攫公。公少缩。鬼攫得衾,捽之,忿忿而去,公随衾堕,伏地号呼。家人持

火奔集,则门闭如故,排窗入,见状,大骇。扶曳登床[11],始言其故。共

验之,则衾夹于寝门之隙。启扉检照,见有爪痕如箕,五指着处皆穿。既明,

不敢复留,负笈而归[12]。后问僧人,无复他异。

据《聊斋志异》手稿本

【注释】

[1]山魈(xiāo消):也作“山臊”。传说中的山怪。《正字通》引《抱

朴子登涉篇》:“山精形如小儿,独足向后,夜喜犯人,名曰魈。”今本

《抱朴子》“魈”作“魈”。《荆楚岁时记》、东方朔《神异经》“魈”并

作“臊”。山东民间视为恶鬼,方志中多载春节燃爆竹以驱山魈事。如《商

河县志》:“正月元旦……五更燃爆竹,以驱山魈。”

[2]肄(yi艺)业:修习学业。《左传文公四年》:“臣以为肄业及之也。”

杜预注:“肄,习也。”

[3]麦秋:麦收季节。《礼月令》:“孟夏麦秋至。”秋,指农作物成

熟之期。

[4]粪除:扫除。

[5]扃(jiong炯)扉:插门。扃,门插关。下文“失扃”,意思是忘了

插门。

[6]万籁俱寂:什么声响都没有。

[7]注念间;专注凝思之时。

[8]睒(shǎn闪)闪:像闪龟一样。《胶澳志方言》(民国本):“电

光曰睒。”

[9]齿疏疏:牙齿稀稀拉拉。疏,稀。

[10]缶(fou否):一种口小腹大的盛器。

[11]扶曳(yè叶):挽抉拖拉。

[12]负笈(ji及):背着书箱。笈,书箱。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章